[0] Del regno di Guzzerat. Cap. 29.
[1] Il reame di Guzzerati ha proprio re et propria lingua; è appresso il mare d’India verso occidente. [2] Quivi appare la stella tramontana alta sei braccia. [3] Vi sono in questo reame li maggior corsali che si possino imaginare, perché vanno fuori con li suoi navilii e, come prendono alcuno mercatante, subito li fanno bere un poco di acqua di mare mescolata con tamarindi, che li move il corpo et fa andar da basso: et la causa è questa, perché li mercatanti, vedendo venire i corsali, ingiottono le perle et gioie che hanno per asconderle, et costoro gliele fanno uscir fuori del corpo. |57r| [4] Qui è grande abondanza di zenzeri, pevere et endego; hanno bombaso in gran quantità, perché hanno gli arbori che lo producono, qual sono d’altezza di sei passa, et durano anni venti: ma il bombaso che si cava di quelli cosí vecchi non è buon da filar, ma solamente per coltre, ma quello che fanno fino a dodici anni è perfettissimo per far veli sottili et altre opere. [5] In questo regno si acconciano gran quantità di pelli di becchi, buffali, buoi salvatichi, leoncorni et di molte altre bestie, et se ne acconcia tante che se ne cargano le navi et portansi verso li regni di Arabia. [6] Si fanno in questo regno molte coperte di letto di cuoio rosso et azzurro, sottilmente lavorate et cocite con fil d’oro et d’argento: et sopra quelle li Sarraceni dormono volentieri. [7] Fanno anchora cussini tessuti di oro tirato, con pitture di uccelli et bestie, che sono di gran valuta, perché ve ne sono di quelli che vagliono ben sei marche d’argento l’uno. [8] Qui si lavora meglio di opere da cucire, et piú sottilmente et con maggior artificio, che in tutto il resto del mondo. [9] Hor, procedendo piú oltra, diremo d’un regno detto Canam. | Hic naratur de regno Gozurat.
[1] Gozurat est quoddam regnum magnum, cuius gentes adorant ydola, regem habent et loquelam per se, et nuli redunt tributum. [2] Et est versus ponentem. [3] Ab isto regno videtur stella tramontane alta bene per sex gradus. [4] In isto regno sunt etiam perfidiores pirate de mundo, qui observant modum quem vobis dicemus. [5] Quando vero mer|91v|catores transituri sunt per partes ubi pirate predicti conversantur in mari, et habent perulas et lapides preciosos, ne sibi rapiantur a piratis ipsis, eos deglutiunt. [6] Et si capiebantur, perdebant aliqua mercimonia, et lapides conservant isto modo; quia, statim cum pirate arripuerant que invenerant, ipsos mercatores dimiteba‹n›t abire. [7] Sed quia nunc pirate sunt affecti de malicia, statim cum naves ceperint, et lapides et perulas non inveniant, dant mercatoribus ad bibendum medecinam quamdam nomine tamarendi et aquam marinam simul. [8] Quare, statim lapides et perulas cum digestione egerunt vel evomunt, et tunc pirate recoligunt ipsos; et sic nullo modo posunt evadere mercatores quin si caperentur omnia perdant. [9] Habent insuper habundantiam magnam cimciberis, piperis et yndi. [10] Bonbicem etiam habent in magnam quantitatem, quoniam habent arbores bonbicem producentes que altitudinis sunt pasuum se‹x›. [11] Et iste bene habent anos .XX. [12] Et quando iste arbores sunt ita antique non producunt bonbicem que valeat ad filandum, sed ad trapuntas et alia grosa. [13] Et hoc de arboribus istis accidit, quia ad .XII. anos producunt bonum bonbicem ad filandum, sed ‹a› duodecim usque ad .XX. non producunt ipsum tam bonum sicut quando iuvenes sunt. [14] In isto regno aptatur magna quantitas pelium, videlicet de yrcis, bufallis, bobus silvestribus, et unicornibus et de multis aliis bestiis. [15] Et aptantur ibi |92r| in tanta quantitate quod plures naves onerantur in anno, et ferruntur per Arrabes et multas alias civitates et contratas: nam ab isto regno fulciuntur multa regna et provincie. [16] Fiunt etiam in hoc regno multi nasteri de corio rubeo, sculptis in eo avibus et bestiis, cum filo aureo et argenteo sutis multum subtiliter. [17] Et sunt tam pulcri quod est mirabile ad videndum. [18] Et illi nasteri de quibus diximus sunt de corio; super quibus dormiunt saraceni, et est ibi optimum dormire. [19] Fiunt etiam ibi pulvinaria suta cum auro valde pulcra, quorum unum est valoris bene sex marcharum argenti. [20] Et de nasteris supradictis fiunt aliqua talia quod sunt bene valoris decem marcharum argenti. [21] In isto quidem regno melius laboratur de operibus suendi, et magis subtiliter quam in toto alio mundo. [22] Nunc, dicto de hoc regno, procedentes ult‹er›ius, dicemus de quodam regno nomine Tana. |
R III 28 ↩ | R III 29 | ↪ R III 30 |