R III 30

R III 31

R III 32

R, III 31

[0] Del regno di Cambaia. Cap. 31.

[1] Questo è un gran regno verso ponente, il qual ha re et favella da per sé; non danno tributo ad alcuno; adorano le genti gl’idoli. [2] Et da questo regno si vede la stella della tramontana piú alta, perché quanto piú si va verso maestro tanto meglio la si vede. [3] Si fanno quivi molte mercantie, et vi è endego molto et in grande abondanza; hanno boccassini et bombaso in gran copia. [4] Si traggono di questo regno molti cuoi ben lavorati per altre provincie, et da quelle si riportano per il piú oro, argento, rame et tucia. [5] Et non vi essendo altre cose degne da essere intese, procederò a dir del regno di Servenath.

Z, 119

Hic naratur de regno Cambaeth.

[1] Cambaeth est quoddam magnum regnum versus ponentem, quod regem habet et loquelam per se. [2] Et nulli redunt tributum. [3] Gentes adorant ydola. [4] Et de isto regno videtur stella tramontana magis alta, quoniam quantum magis itur versus magistrum, tantum melius videtur stella tramontane. [5] In isto regno fiunt multa mercimonia, et est ibi |93r| indum valde bonum et in magna habundantia. [6] Habent etiam bucheranum et bombicem in magna quantitate, quoniam ab isto regno per multas alias partes feruntur et provincias. [7] Fiunt etiam ibi multa merçimonia de coriis: nam ibi laboratur tam bene quemadmodum in aliis partibus. [8] Sunt etiam ibi multa alia mercimonia de quibus noster liber non faciet mencionem, quoniam nimis esset longa materia. [9] Et illuc mercatores cum multis mercimoniis veniunt, sed magis aportant aurum, argentum, ramum et tuçiam de patria sua quam aliquid aliud. [10] Et secum reportant de mercimoniis huius regni, videlicet de illis de quibus credunt maiorem facere profectum. [11] Et in isto regno non sunt pyrate, sed de mercimoniis vivunt et artibus et sunt bone gentes. [12] In eo non sunt alia digna relatu; quare, ult‹er›ius procedentes, dicemus de regno Semenath.