R III 16

R III 17

R III 18

R, III 17

[0] Dell’isola Nocueran. Cap. 17.

[1] Partendosi dalla Giava et dal regno di Lambri, poi che si ha navigato da circa a centocinquanta miglia verso tramontana, si trovano due isole, una delle quali si chiama Nocueran et l’altra Angaman. [2] Et in questa di Nocueran non è re, et quelle genti sono come bestie, et tutti, cosí maschi come femmine, vanno nudi et non coprono parte alcuna della sua persona; et adorano gl’idoli. [3] Tutti i suoi boschi sono di nobilissimi arbori et di grandissima valuta, et trovansi sandali bianchi et rossi, noci di quelle d’India, garofani, verzino et altre diverse sorti di speciarie. [4] Né vi essendo altre cose da dire, piú oltra procedendo, diremo dell’isola d’Angaman.

Z, 104

De insula Necuveram.

[1] Cum vero discedendo a Çava et regno Lanbri est circa centum et quinquaginta miliaria navigatum versus tramontanam, inveniuntur due insule, una quarum vocatur Necuveran. [2] Et in ista insula non est rex; cuius gentes tanquam bestie sunt, et omnes, tam mascoli quam femine, pergunt nudi et nichil coperiunt de se. [3] Adorant ydola. [4] Omnes eorum luci sunt de nob‹i›libus arboribus et magni valoris. [5] Ipsi habent pulcerimas tavaleas sive facitergia de syrico cuiuslibet coloris; que tavalee sunt per tria brachia longe. [6] Ipsas quidem a transeuntibus mercatoribus emunt, et eas super perticas retinent in domibus, pro thesauro et nobili|66r|tate, sicuti apud nos tenentur perule, lapides preciosi et vasa aurea et argentea. [7] Et ad nichil eas exercent, sed solummodo ad apparentiam ipsas tenent; et qui plures et pulcriores habet ex ipsis, tenetur nobilior et maior. [8] Nascuntur ibi nuces de India, que apud nos nuces Pharaonis appellantur. [9] Nascuntur et poma paradisi, garofali, berci et multe alie bone arbores. [10] Non sunt ibi aliqua alia dicenda; et ideo, ulterius procedentes, dicemus de insula que nominatur Angaman.