R III 24

R III 25

R III 26

R, III 25

[0] Del regno di Coulam. Cap. 25.

[1] Coulam è un regno che si trova partendosi dalla provincia di Malabar verso garbin cinquecento miglia. [2] Adorano gl’idoli; vi sono ancho christiani et Giudei, che hanno parlare da per sé. [3] Il re di questo regno non dà tributo ad alcuno. [4] Vi nasce verzino molto buono et pevere in grande abondantia, perché in tutte le foreste et campagne se ne trova. [5] Lo raccolgono nel mese di maggio, giugno et luglio, et gli arbori che lo producono sono domestichi. [6] Hanno anchora endego molto buono et in grande abondantia, qual fanno di herbe alle quali, levateli le radici, pongono in mastelli grandi pieni di acqua, dove le lassano star fin che si putrefanno, et poi vi esprimono fuori il succo; qual posto al sole bolle tanto che si disecca et fassi come una pasta, qual poi si taglia in pezzi, al modo che si vede che viene condotta a noi. [7] Qui è grandissimo caldo in alcuni mesi, che a pena si puol sopportare; pur li mercatanti vi vengono di diverse parti del mondo, come del regno di Mangi et dall’Arabia, per il gran guadagno che trovano delle mercantie che portano dalla loro patria et di quelle che riportano con le loro navi di questo regno. [8] Vi si trovano molte bestie diverse dall’altre del mondo, perché vi sono leoni tutti negri, et pappagalli di piú sorte, alcuni bianchi come neve con li piedi et becco rosso, altri rossi et azzurri et alcuni piccolissimi. [9] Hanno ancho pavoni, piú belli et maggiori delli nostri et di altra forma et statura, et le loro galline sono molto diverse dalle nostre; et il simile è in tutti li frutti che nascono appresso di costoro: la causa dicono che sia per il gran caldo che regna in quelle parti. [10] Fanno vino di un zucchero di palma, quale è molto buono et fa imbriacare piú di quello di uva. [11] Hanno abondantia di tutte le cose necessarie al vivere humano, eccetto che di biave, perché non vi nasce se non riso, ma quello in gran quantità. [12] Hanno molti astrologhi et medici che sanno ben medicare; et tutti, cosí huomini come donne, sono neri et vanno nudi, eccetto che si pongono alcuni belli drappi avanti la natura. [13] Sono molto lussuriosi, et pigliano per mogli le parenti germane, le matrigne (se ’l padre è morto), et le cugnate: et questo si osserva, per quello ch’io intesi, per tutta l’India.

Z, 113

Hic naratur de regno Coilon.

[1] Coilon est quoddam regnum quod invenitur versus gerbin, discedendo a provincia Maagabar. [2] Ipsius gentes adorant ydola. [3] Sunt etiam ibi christiani et iudei. [4] Et per se loquelam habent. [5] Rex istius regni nuli redit tributum. [6] Nascitur quidem in isto regno berçi coilomin, qui multum est bonus, et piper in magna habundantia. [7] Nam per omnes campaneas et lucos nascitur in magna abundantia, et recoligitur in mense madii, iunii et iulii. [8] Et arbores que piper producunt adaquantur et sunt domestice arbores. [9] Habent etiam indum valde bonum in magna habundantia, et fit de erbis. [10] Nam erbas illas absque radicibus in magnos mastelos ponunt, et postmodum mitunt aquam in ipsos et tantum sic esse dimitunt quod erbe putrescunt et remanet ibi sucus. [11] Tunc ponitur ille sucus ad solem; qui, propter ferventem calorem solis, in tantum bulit et consumatur quod desiccatur et eficitur velut pasta. [12] Et postmodum inciditur minutim in frustra, quemadmodum vos vidistis. [13] In ista contracta tam intensus est calor quod vix homines posunt fervorem suffere. |89r| [14] Veniunt ad hunc regnum mercatores cum eorum mercimoniis de Mançi, et de Arabia et de levante, et ibi faciunt mercimonia multa de hiis que apportant de eorum patria; et postmodum reportant cum eorum navibus de mercimoniis de hoc regno. [15] Ibi sunt multe bestie diverse ab omnibus aliis mundi. [16] Nam ibi sunt leones nigri absque ulo alio colore vel signo. [17] Sunt etiam ibi papagali de pluribus maneriebus. [18] Nam ibi sunt papagali toti albi, et habent pedes et rostrum rubeum. [19] Sunt et ibi papagali rubei et blavi, qui sunt pulcherimi ad videndum. [20] Sunt etiam ibi aliqui valde parvi et pulcerimi. [21] Habent et pavones multo pulcriores et maiores nostratibus, et alt‹er›ius forme et stature. [22] Habent galinas diversas a nostris. [23] Habent omnia diversa a nostris, et pulcriora et meliora, quoniam nullum fructum habent similem nostris, nec bestiam, neque avem. [24] Et hoc accidit propter intensum calorem qui ibi regnat. [25] Segetes quidem non habent, nisi solummodo risum. [26] Faciunt etiam vinum de datalis, quod est valde bonum, et facit hominem cicius ebriari quam vinum de racenis. [27] Habent preterea habundanter de omnibus humano corpori uportunis, segetibus ecceptis: nam nisi risum ‹non› habent. [28] Astrologos quidem habent multos et bonos, et medicos qui bene sciunt curare et custodire corpora humana. [29] Et omnes, tam masculi quam femine, sunt nigri et vadunt nudi, eccepto quod eorum naturam cohoperiunt cum pulcris drapis. [30] Non reputant peccatum aliquam luxuriam vel aliquod peccatum carnalem. [31] Conubia quidem taliter faciunt, videlicet quod accipiunt |89v| consanguineas germanas, et novercas – si patres eorum deceserint – et cognata‹s› similiter. [32] Et hanc consuetudinem omnes Yndi observant.