R II 13

R II 14

R II 15

R, II 14

[0] Delli leonpardi, lupi cervieri et leoni assuefatti a pigliar degl’animali, et dell’aquile che pigliano lupi. Cap. 14.

[1] Il Gran Can ha molti leonpardi et lupi cervieri usati alla caccia, che prendono le bestie, et similmente molti leoni che sono maggiori de’ leoni di Babilonia, et hanno bel pelo et di bel colore, perché sono vergati per il lungo di verghe bianche, nere et rosse, et sono habili a prender cingiali, buoi et asini salvatici, orsi et cervi et caprioli et molte altre fiere: et è cosa molta maravigliosa a vedere, quando un leone prende simili animali, con quanta ferocità et prestezza fa questo effetto; quali leoni il signor fa portar nelle gabbie sopra i carri, et con quelli un cagnolino con il qual si domesticano. [2] Et la cagione perché si conduchino nelle gabbie è perché sarebbono troppo furiosi et rabbiosi nel correre alle bestie né si potriano tenere, et bisogna che li siano menati a contrario di vento, perché, se le bestie sentissero l’odor di quelli, subito fuggirebbono et non gli aspettariano. [3] Ha il Gran Can anchora aquile atte a prender lupi, volpi, caprioli et daini: et di quelli ne prendono molti; ma quelle che sono assuefatte a prendere lupi sono grandissime et di gran forza, imperoché non è lupo cosí grande che da quelle possa campar che non sia preso.

F, XCI

[1] Ci devise des lionç et des liopars et de leus cervier qui sunt afaités a prendre bestes. Et encore dit de gerfaus et de fauconç et d’autres oisiaus.

[2] Enchore sachiés qe le Grant Sire a bien leopars aseç, qe tuit sunt bon da chacer et da prendre bestes. [3] Il ha encore bien grant quantité de leus cerver que tuit sunt afaités a beste prandre et mout sunt bien a chacher. [4] Il ha plosors lyons grandisme, greingnors aseç qe celz de Babilonie: il sunt de mout biaus poil et de mout biaus coleor, car il sunt tout vergés por lonc noir et vermoil et blance; il sunt afaités a prandre sengler sauvajes et les buef sauvajes et orses et asnes sauvajes et cerf et cavriolz et autres bestes. [5] Et si voç di qu’il est mout bielle chouse a regarder les feres bestes qe les lions …†… qu’il les portent sus le charethe en une cuble et ho lui a un chien petit. [6] Il a encore grant moutitude ‹de› aiglies qe sunt afaités a prandre |41c| leus et voupes et dain et chavriou, et en prennent asseç. [7] Mes celles que sunt afaités a prendre leus, sunt mout grandiss‹i›mes et de grant poisance, car sachiés qu’il ne est si grant leus qe escanpe devant celle aigle qu’il ne soit pris. [8] Or voç ai devisé de ce que voç aveç oï. Or voç vueil deviser comant le Grant Sire fait tenir grandissime quantité des buen chienz.